The Report tool: subtitling QC presets
Under Tools & Data / Report tool, administrators can specify QC rules that should be applied in Plint Subtitler's Report tool, for example Maximum characters per line or Characters per second. These rules support exceptions on language level, or language type level, and are grouped under profiles called Report tool presets. Matching rules to jobs works like this:
- When a Plint Subtitler job is opened, the editor first looks for a matching Report tool preset.
- This a general profile containing more specific rules.
- Matching the preset is done based on Project data, such as Client company and Client keyword.
- These values can complement each other to fine-tune the matching further: for example two profiles for the same client company but with separate client keywords: "Trailers" and "Long-form".
- If no preset matches the Client company or Client keyword, the Default preset will be selected.
- Once the system knows which preset to use, it will check the current language of the job. For example, Japanese might allow only 20 characters per line, whereas German could allow 42. These exceptions can be language-specific or more general.
- The system will first look for a rule matching the specific language (best match).
- If none is found, it will look for a rule for the language type (RTL / Double-byte).
- Language types are specified when editing language data under Tools & Data
- Finally, the system will look for a General rule.
- If none is found, it will look for a rule for the language type (RTL / Double-byte).
- The system will first look for a rule matching the specific language (best match).
Rules
Note: For certain specifications, a single, general rule might suffice. For others (for example those related to number of characters), exceptions typically need to be made.
Status
There are two statuses, indicating the severity of what is reported.
- Use "Warning" for problems that the translator should be aware of but can ultimately decide whether or not to adjust.
- User "Error" for problems that need to be addressed before the job can be delivered.
Client-specific presets can be added
Within the scope of a preset, exceptions on language level can be made
Error type explanations
The errors the system can look for are listed and explained here.
Please note that this list is continuously updated as new options are added. How errors are shown is explained here.
Maximum characters per line: Add the number of characters that the user shouldn’t exceed. This value also affects the Auto line-break feature. You can choose if this rule should be an error or a warning.
Reading speed: This rule will check if the value for reading speed is too short or too long. There are two value boxes. One for minimum value and one for maximum value (short and long). If the tick box is checked, the option is active for Report tool.
Index discontinuity: In this setting you add the start value of the first index of the numerical order that the clips needs to start from. The first index value will also affect the Renumber clips button in the Report tool. E.g. if the first index value is 10, the first clip will be changed to 10 and the rest of the clips will follow in numerical order (11, 12, 13, 14). The same value will also be used for the “Renumber all clips” feature in the dropdown menu, as well as for the timeline.
Extra spaces: Use the tick boxes to enable the different kind of extra spaces that the report tool should detect.
Match value: For matching numerical values. Just use the tick box Match value. For matching additional values, such as ½, ², ³ , use the tick box “Additional value” and fill in the values you want to use.
Empty lines: Just use the tick box and give it a status, and it will detect empty lines.
Clip duration: For specifying the allowed clip length. You can choose to set just a maximum value, a minimum value or both. Both values can be specified with one decimal. The value will automatically converted into seconds and frames (SS:FF) when applied to a job, depending on the framerate of the video material.

